literatura universal . joves i adults     inici
Veloso, Caetano

 


London, London

1.  Caetano Veloso és un cantautor brasiler molt compromès amb el seu país. Busca a Internet informació sobre la seva trajectòria professional i destaca aquells aspectes que consideris socialment més compromesos.

 

2.  Aquesta cançó, com ja indica el títol, fa referència a la ciutat de Londres. És la primera vegada que aquest cantautor fa una cançó en una llengua estrangera. A què es deu aquest canvi de llengua? Què feia Caetano Veloso a Londres? 

 

3.  Quines creus que són les raons principals perquè algú hagi de considerar l'opció de l'exili? Documenteu-vos i busqueu cinc noms de personalitats rellevants del món de la cultura de diferents països que hagin patit l'exili. Dividiu-vos per grups. Cada grup ha d'escollir un dels personatges i buscar-ne la biografia. Compareu després els exilis d'aquestes persones i busqueu-ne els punts de contacte i les divergències tenint en compte els següents punts:

 

·    País d'origen

·    País d'exili

·    Llengua

·    Exili com a resultat d'un conflicte bèl·lic? Si la resposta és afirmativa assenyala'l.

·    Comparació entre la vida que feien en el seu país d'origen i la que van fer després en el país d'acollida

·    Adaptació al nou país

·    Dificultats que hi van trobar

·    Retorn al país d'origen? En cas afirmatiu, comenta'n la nova adaptació.

 

4.  Si tornem a la cançó, consideres que Caetano Veloso és feliç a Londres? Quina és la seva percepció de la ciutat? Destaca algunes parts de la cançó que justifiquin la teva resposta.

 

5.  Llegeix amb atenció la lletra de la cançó. Fes un llistat d'aquells fragments on es parli de la vida a la gran ciutat i de com hi viuen els londinencs. Com creus que és la vida a Londres? Si hi has estat mai, descriu amb un adjectiu l'empremta que et va deixar. Compara la teva sensació de Londres amb l'efecte que us ha deixat visitar altres grans ciutats, com ara Nova York, Paris, Roma o senzillament Barcelona.

 

6.  Pel que diu la cançó, creus que la gent a Londres és compromesa amb els altres? On creus que es pot sentir més acollit un exiliat: en una gran ciutat o en una ciutat petita? I on creus que es pot sentir més lliure?

 

7.  Coneixes alguna organització que ajudi les persones refugiades? Si no en coneixes cap, consulta el web d'Amnistia Internacional, passeja't per les seves pàgines i assenyala en un mapa del món aquells països que actualment tenen un índex d'exiliats o refugiats més elevat. Assenyala en cada cas els motius de l'exili o de la fugida.

 

8. En l'original anglès, hi ha uns jocs sonors entre paraules, que no s'han mantingut en la traducció: “He seems so pleased to please them / It's good at least to live and I agree” s'ha traduït per “Sembla content de poder-los complaure / És bonic viure, simplement, i hi estic d'acord”. Intenta buscar alguna altra solució per a la traducció, de manera que es mantingui la sonoritat.

poema London, London, Veloso, Caetano

cercador:  autor:     poema:           cercador avançat  boton busqueda avançada
<<
web design KTON Y CÍA