literatura castellana . joves i adults     inici
Benedetti, Mario

 


Windows 98

1.  Busca todas las palabras no españolas que hay en el poema. ¿Sabes de qué lengua provienen? ¿Sabes a qué se refieren? Si no, búscalo.

 

2.  A medida que avanza la tecnología surgen nuevos objetos a los cuales hay que dar nombre. A menudo este nombre proviene del inglés y a veces se incorpora a la lengua adaptándose gráficamente y fonéticamente, pero a veces se busca una traducción. De los nueve vocablos no españoles que has encontrado en el poema, ¿cuáles tienen traducción al castellano? Puedes consultar el diccionario de la RAE clicando aquí.

 

3.  Entre toda la clase, haced una lista de palabras relacionadas con internet que utilizáis normalmente y después comprobad en el diccionario si tienen traducción al castellano.

 

4.  Escribid un poema similar al de Benedetti, substituyendo los términos extranjeros que el poeta utiliza por los que habéis encontrado vosotros. 

 

5.  En qué crees que cambia el poema si está escrito en una tipografía o en otra? (times new roman, news gothic, arial, courier...) A continuación, escoged qué tipografía es la más adecuada para el poema que habéis escrito.

poema Windows 98, Benedetti, Mario

cercador:  autor:     poema:           cercador avançat  boton busqueda avançada
<<
web design KTON Y CÍA